Vois sur ton chemin(看看你经过的路上)
Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷)
Bonheurs enfantins(童年的欢乐)
Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘)
Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光)
Tout au bout du chemin(在小道尽头闪亮)
Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘)
Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷)
Vois sur ton chemin(看看你经过的路上)
Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
附件: vois sur ton chemin.mp3 (2008-9-17 11:30, 235.41 KB) / 该附件被点击次数 184 http://hcring.com/attachment.php?aid=152728&k=f1dafce87ee015db6e1408d35ef02e61&t=1732805275 作者: woshidafei 时间: 2008-9-17 11:35