【法语】Lara Fabian 的 <Il ne manquait que toi> 美得如纱的演唱
如果在热恋中的话,会听得你想哭
http://yedddddddddd.vicp.net/upl ... ait%20Que%20Toi.mp3
Lara Fabian大家都很熟悉的喽,这是她专辑<Neuf>里的<Il ne manquait que toi>
翻译过来差不多就是“你的眼里只有他”,在这首里,她的声音就像纱滤过一般的
下面的是土豆网上的视频,边看着她表情边听会更沉醉,里面的翻译我先贴过来吧
http://www.tudou.com/programs/view/nM-HOy2l15I/
Il ne manquait que toi 他只挂念着你一个
Pour que le combat ne se livre pas 所有的争风也因此停止
Je rends les larmes 我流出眼泪
Toutes celles qu’on ne choisit pas 所有的一切都非我所愿
Je te donne mon âme 我将我的灵魂献给你
Si tu ne la prends pas 如果你可以不将她带走
Le souffle d’une eau qui chante 丝丝溪流吟唱
Une odeur de menthe 伴随着薄荷的芬芳
La douceur d’une course lente 慢跑的愉悦
La dernière attente 最后的期盼
Dessine-moi un mystère 为我描绘了一个神话
Que rien ne peut défaire 永不褪色破灭
Qui me rappelle qu’ici-bas 在远处召唤我
Il ne manquait que toi 他只挂念着你一个
Pour que le combat Ne se livre pas 争风也因此停息
Je rends les larmes 我流出眼泪
Toutes celles qu’on ne choisit pas 所有的一切都非我所愿
Je te donne mon âme 我将我的灵魂奉献给你
Si tu ne la prends pas 如果你可以不将她带走
A force de se réfléchir dans un miroir de souvenirs 在记忆的镜子前自我反省
J’en oublie que mon avenir est presque là 遗忘了我的未来本是由此开始